Золушка или Грей?

Золушка или Грей?

Postby Cipis » Mon Jan 09, 2006 10:03 am

Как известно, в литературе существуют несколько вечных сюжетов (по американизированной терминологии джаза их можно назвать “Every green”- вечно зеленый). Один из таких вечных сюжетов – история Золушки.
Можно выделить несколько этапов литературного отражения прекрасной сказки. Первый – Шарль Перро и братья Гримм. Это со второй половины 17 по первую половину 19 века. На смену прогнившему и растленному аристократическому обществу приходит трудовая буржуазия. В эпоху становления нового класса эти сказки проповедовали главные ценности – семья, любовь, трудолюбие ( в противовес аристократическому безделью и открыто демонстрируемом разврате). Принц становился наградой за прилежный и добросовестный труд. Добавлю, что в те годы счастье женщины полностью зависело от мужа, поскольку по обычаям той поры женщина не работала а целиком была занята домашним хозяйством.
Второй этап реализовался только в одном произведении – «Алые паруса». Здесь имеются существенные отличия. Капитан Грей – вовсе не принц. Напротив, он убежал из роскошного и древнего аристократического поместья и нанялся простым юнгой-матросом на парусный корабль. Замечу в скобках, что служба моряка всегда была тяжелой (физически и морально – многомесячные разлуки с семьей) и опасной, а во времена парусного флота – невероятно тяжелой и опасной. Посредством упорного труда и терпения он становится капитаном – по выражению Петра Первого «сделал себя сам». Кстати император чрезвычайно гордился своими достижениями по части корабельного и ремесленного искусства, ставя их выше царских званий. И девушку Грей нашел себе сам. Не было балов и хрустальной модельной обуви. Время было предостаточно и никакой двенадцатый час не мог прервать волшебство. Узнав о мечте Ассоль Грей превратил ее в реальность по той простой причине, что он все привык делать сам и своими же усилиями. Надо алые паруса? Что ж Грей ставит их (попутно отказываясь от выгодного фрахта). Интересно, что пройдя через горнило испытаний капитан Грей сохранил благородство души и остался романтиком.
Ассоль же получила награду не за свой труд (а она и так тяжело трудится, ибо живет в бедной семье и заботится об отце), а за красоту души и тот же благородный романтизм.
Двадцатый век породил новый, кинематографический вариант Золушки. Наиболее яркими воплощениями служат фильмы «Светлый путь» (СССР 1940) и «Сестра его дворецкого» ( США 1936).. Советская Золушка ( Любовь Орлова) под отеческой опекой родной партии и правительства (чуть раньше в это правительство полноправным членом вошла простая русская баба, мужем битая, попами пуганая в исполнении Веры Марецкой), из простых служанок выбивается в передовики производства. Она становится стахановкой, новатором, передовиком, орденоноской и лауреатом. Разумеется попадает в красивом платье в красивый дворец, только не на бал а на прием. В общем точно по Гегелю – тема труда повторяется на ином уровне (напомню тезис великого немца о спиральном развитии). Кстати и в мечтах ее ведут во дворец труда (роль волшебницы играет предзавкома) . Труд, труд и еще раз труд. И на вершине славы она может сделать некий выбор между женихами. Какой там принц! Мы сами с усами и теперь уже женщина назначает себе избранника и неизвестно еще кто кого осчастливил. Между прочим в другом фильме к знатной ударнице точно так же женихи валят пачками и ей приходится сделать нелегкий выбор («Богатая невеста»). Только труд на благо общества под отеческой опекой партии вознаграждает и возносит Золушку а принца она уж выберет сама.
Американский вариант несколько иной. В буржуазной Америке путь женщины к славе только один – эстрада. Бедная (по американским меркам) провинциалка ( великолепная Дина Дурбин) приезжает к брату и становится служанкой. Сама же лелеет мысль стать звездой эстрады. И все данные есть – прекрасная внешность, не менее прекрасный голос, пластика и грация. После некоторых мытарств она становится звездой эстрады и конечно финал-апофеоз. Есть некоторое сходство с советским сюжетом – наличие огромного числа женихов. Так что, как и советская Золушка американская сама выбирает кого осчастливить. Конечно есть принципиальное отличие – при «капитализме» трудовые успехи предоставлены мужчинам, а женщина конечно должна являть собой красоту искусства.
Были и еще вариации – женщина – банкир, Коко Шанель и другие, но все это сугубо деловые саги о продвижении по бизнес-лестнице по бизнес-плану. Нету того романтизма!
А как же в наше время? На мой взгляд, предпочтителен вариант Александра Грина. Пусть мужчины добиваются производственных успехов и успехов в бизнесе, а женщины будут получать награду за то, что они красивые и с доброй душой. Мужчины заботятся о материальном благополучии, а женщины - об эстетической красоте, тем более современные достижения снимают с женщины главную часть рутинного домашнего труда, позволяя большее время уделять созданию в доме атмосферы красоты и доброты. В этом и будет романтика счастья.
Борис Ципис
Cipis
 
Posts: 608
Joined: Thu Oct 17, 2002 10:46 am
Location: soyuz nerushimy

Return to Художественный совет



Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests